File: /home/nakedfoamlojoweb/www/wp-content/themes/lojo-theme/languages/pl_PL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-26 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Bartek Florczak <kontakt@bartekflorczak.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:14
msgid "Oops! Something went wrong here."
msgstr "Coś poszło nie tak."
#: 404.php:19
msgid "Nothing could be found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Nic nie znaleziono pod tym adresem. Może spróbuj użyć wyszukiwarki?"
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: archive.php:39
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dzień: %s"
#: archive.php:42
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Miesiąć: %s"
#: archive.php:45
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"
#: archive.php:48 sidebar.php:24
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
#: comments.php:30
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Jedna osoba skomentowała “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s osoby skomentowały “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s osób skomentowało “%2$s”"
#: comments.php:38 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Nawigacja komentarzy"
#: comments.php:40 comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Starsze komentarze"
#: comments.php:41 comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nowsze komentarze →"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarze są wyłączone."
#: comments.php:78
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: comments.php:79
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odpowiedz na %s"
#: comments.php:80
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Anuluj odpowiedź"
#: comments.php:81
msgid "Post Comment"
msgstr "Komentarze"
#: comments.php:86
msgid ""
"You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
"and attributes:"
msgstr ""
"Możesz użyć tych tagów i atrybutów <abbr title=\"HyperText Markup Language"
"\">HTML</abbr> :"
#: content-page.php:18 content-single.php:21 content.php:36 image.php:60
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: content-page.php:23 content-single.php:62 content.php:70 image.php:34
#: image.php:78 includes/template-tags.php:73 template_podstrony.php:87
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: content-single.php:30 content-single.php:33 content.php:47 content.php:57
msgid ", "
msgstr ","
#: content-single.php:38
#, php-format
msgid ""
"This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink "
"to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Ten wpis został oznaczony tagmi %2$s. Dodaj <a href=\"%3$s\" title="
"\"Odnośnik do %4$s\" rel=\"Dodaj do ulubionych\">odnośnik</a> do ulubionych ."
#: content-single.php:40
#, php-format
msgid ""
"Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark"
"\">permalink</a>."
msgstr ""
"Dodaj <a href=\"%3$s\" title=\"Odnośnik do %4$s\" rel=\"bookmark\">odnośnik</"
"a> ulubionych"
#: content-single.php:46
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Ten wpis został opublikowany w %1$s i otagowany jako %2$s. Dodaj <a href="
"\"%3$s\" title=\"Odnośnik do %4$s\" rel=\"Dodaj do ulubionych\">odnośnik</a> "
"ulubionych."
#: content-single.php:48
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Ten wpis został opublikowany w %1$s. Dodaj <a href=\"%3$s\" title=\"Odnośnik "
"do %4$s\" rel=\"Dodaj do ulubionych\">odnośnik</a> ulubionych."
#: content.php:33
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Czytaj dalej <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content.php:51
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Opublikowany w %1$s"
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Otagowany %1$s"
#: content.php:67
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skomentuj"
#: content.php:67
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentarz"
#: content.php:67
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentarzy"
#: functions.php:79
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek Boczny"
#: image.php:23
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Opublikowano <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> o <a href=\"%3$s\" title=\"Odnośnik do zdjęcia w "
"pełnym rozmiarze\">%4$s × %5$s</a> w <a href=\"%6$s\" title=\"Powrót "
"do %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
#: image.php:39
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Poprzedni"
#: image.php:40
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Następny <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: image.php:69
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Skomentuj\">Skomentuj</"
"a> lub zostaw trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title="
"\"Trackback URL dla Twojego wpisu\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:71
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Komentarze są wyłączone ale możesz zostawić trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL dla Twojego postu\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
#: image.php:73
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacki są wyłączone ale możesz <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Skomentuj\">skomentować</a>."
#: image.php:75
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Komentarze i trackbacki są aktualnie wyłączone"
#: includes/extras.php:66
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Strona %s"
#: includes/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Nawigacja wpisu"
#: includes/template-tags.php:39
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: includes/template-tags.php:40
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: includes/template-tags.php:45
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Starsze wpisy"
#: includes/template-tags.php:49
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Nowsze wpisy <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: includes/template-tags.php:73
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingbacki:"
#: includes/template-tags.php:88
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">mówi :</span>"
#: includes/template-tags.php:92
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"
#: includes/template-tags.php:95
msgid ""
"<span style=\"margin-left: 5px;\" class=\"glyphicon glyphicon-edit\"></span> "
"Edit"
msgstr ""
"<span style=\"margin-left: 5px;\" class=\"glyphicon glyphicon-edit\"></span> "
"Edytuj"
#: includes/template-tags.php:100
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na zatwierdzenie"
#: includes/template-tags.php:210
msgid ", updated on "
msgstr ", zaktualizowano"
#: includes/template-tags.php:213
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by "
"%2$s</span>"
msgstr ""
"<span class=\"posted-on\">Opublikowano %1$s</span><span class=\"byline\"> "
"przez %2$s</span>"
#: includes/template-tags.php:217
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Wyświetl wszystlie wpisy użytlownika %s"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nic nie znaleziono"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Gotowy na opublikowanie Swojego pierwszego wpisu? <a href=\"%1$s\">Zacznij "
"tutaj</a>."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Wybacz, ale nic nie pasuje do Twoich kryretiów. Spróbuj, proszę, użyć innych "
"słów kluczowych."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Wygląda na to, że nie znaleźliśmy tego, czego szukasz. Może wyszukiwarka "
"pomoże."
#: search.php:13
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: %s"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Wyszukujesz:"
#: sidebar.php:31
msgid "Meta"
msgstr "Meta"